In Xi’an, as you stroll through the streets and alleys, you’ll encounter beautiful girls and handsome boys holding various fans and wearing all kinds of Hanfu. It feels as if you’ve traveled back to ancient Chang’an City. Here, wearing Hanfu has become a symbol of cultural confidence, reflecting the openness and inclusiveness of the Tang Dynasty. Not wearing Hanfu would mean missing out on the charm of a trip to Xi’an. People can freely wear Hanfu in the streets without fear of judgment. The rich historical and cultural backdrop, along with numerous ancient buildings and relics, creates an ideal atmosphere for Hanfu experiences. It is becoming one of the most suitable cities for Hanfu experiences, offering comprehensive services for those interested. Here are some tips to help you capture high-quality and visually appealing Hanfu photos in Xi’an. If you want to wear Hanfu, Xi’an is the perfect destination. Hello, I’m Jenny, a proud native of Xi’an. With over ten years of experience as a tour guide, I take pride in showcasing the unique charm of our historical sites and museums. I love connecting with people from around the world and sharing the stories that make Xi’an special. Look forward to exploring the wonders of Xi’an with you! What Makes Hanfu a Timeless Symbol of Chinese Culture? Hanfu, with a history spanning over three thousand years, showcases the elegance of ancient Chinese attire. As a cultural symbol, Hanfu not only reflects the aesthetic pursuits of ancient people but also embodies profound philosophical thoughts. From the simplicity of the Pre-Qin era to the grandeur of the Tang and Song dynasties, Hanfu features flowing lines, intricate patterns, and vibrant colors. It represents culture and art, continues a rich history, and embodies hope for the future. How Long Does a Hanfu Photo Experience in Xi’an Take? 1. When you arrive at the Hanfu store, your first step is to select the Hanfu style you like from the many options available. This traditional garment, which carries the essence of Han culture through the ages, is now creating a global cultural trend with its unique appeal. 3. Once you’re satisfied, you can proceed with makeup and hairstyling, which typically takes about an hour. 4. After that, you can head out onto the streets for your photo session. 2. After making your choice, the staff will assist you in trying it on to ensure the size and style are suitable. Most travelers stay in Xi’an for approximately three days, during which they also want to visit various scenic spots, so time can be tight. There are numerous stores in Xi’an that rent Hanfu. Therefore, as tour guides, we usually recommend that clients rent Hanfu as close as possible to their hotel or the scenic spots they plan to visit. This will save valuable travel time. This price typically includes 24-hour use of the outfit, as well as makeup and hairstyling. Discover our 3-Day Xi’an Tour with Must-see Attractions and Hanfu Experiences. How to Choose a Suitable Hanfu Dress? Most people choose their preferred Hanfu style, as everyone has their own taste. Rental prices for Hanfu vary depending on the style and material, ranging from 180 RMB to 400-500 RMB. When taking photos in Hanfu, the choice of color can significantly impact the final results. When you arrive at the store, you can first select the Hanfu you like, try it on for fit, and then receive suggestions from the staff. Light colors: such as light pink, light blue, and off-white. These colors create a soft atmosphere, making them suitable for spring and summer shoots. Vibrant colors: such as red, lake blue, and bright yellow. Classic colors: such as black, deep blue, and burgundy. These colors can create strong contrasts in photos, drawing attention. Natural colors: such as green and brown. These colors blend well with natural backgrounds, creating a harmonious effect. Additionally, consider the background environment; choosing colors that contrast well with it will enhance your chances of capturing a great shot. These colors exude elegance and are suitable for a classical style. Coordinating appropriate accessories and makeup can also elevate the overall look. Once you’re satisfied, the staff will design a suitable hairstyle and makeup based on the Hanfu style you’ve chosen, so you don’t need to worry about whether the overall look will suit you. In Xi’an, people often choose Hanfu from the Tang Dynasty, as it is the capital of that era, making it particularly fitting. What Shoes Should I Wear with Hanfu? The shoes should be light and comfortable, preferably in light colors to match the outfit well. Hanfu shops typically do not provide rental shoes, so you will need to wear your own. Should I Hire a Photographer? If you wish to hire a photographer, for instance, in the Bell Tower and Drum Tower Scenic Area, the price is generally around 200 RMB for 30 photos. Due to time constraints, guests in my group usually take photos themselves after getting their Hanfu ready, especially before heading to scenic spots, so they can capture images right upon arrival. The photographer typically provides the photos immediately, so there’s no need to wait. Where is the Best Place for Hanfu Photos? All scenic spots in Xi’an are excellent locations for taking photos, including the City Wall, Muslim Quarter, Bell Tower and Drum Tower Square, Tang Dynasty Ever-Night City, and the Big Wild Goose Pagoda. In short, there is no place in Xi’an that isn’t suitable for Hanfu photos. Be the first to receive exciting updates, exclusive promotions, and valuable travel tips from our team of experts. Less research, more enjoyment! Instant Response, No More Waits! Your own personal guide and ride. Explore at your own pace. The Top 20% nationwide guides at your service. 20% more space on your group’s transportation. Unparalleled flexibility, modern qipao impossible on a group tour. Authentic local culture and lifestyles. Understand the culture by living it. Uncover fascinating histories and witness New China.
Traditional Hanfu, the traditional attire of the Han ethnic group in China, is an embodiment of elegance, grace, and cultural heritage. With its rich history dating back thousands of years, Hanfu holds a significant place in Chinese culture. The history of Hanfu can be traced back to ancient China, with its origins dating back to the Xia Dynasty (c. This article explores the beauty of Hanfu, its historical significance, styles, and variations, as well as its revival in modern times. Each dynasty left its unique mark on the style, fabric, and overall design of Hanfu, creating a diverse and fascinating tapestry of clothing. Some popular styles include Ruqun, Daxiushan, Beizi, and Zhiduo, each with its distinctive features and occasions for wear. Hanfu encompasses various styles and variations, reflecting the cultural diversity and regional differences within China. Hanfu carries profound significance and symbolism, representing not only fashion but also social status, virtues, and cultural identity. From flowing robes to layered garments, Hanfu offers a range of choices for different social classes, genders, and occasions. The colors, patterns, and accessories used in Hanfu often convey specific meanings, such as prosperity, purity, and filial piety. In recent years, there has been a resurgence of interest in Hanfu, driven by a desire to reconnect with traditional Chinese culture and heritage. Hanfu acts as a visual language that communicates the wearer’s values and beliefs. Hanfu enthusiasts, known as “Hanfu Movement,” are actively promoting the revival of this ancient attire. Wearing Hanfu is an art in itself, with specific guidelines for dressing correctly. This section provides a step-by-step guide on how to wear Hanfu, from selecting the appropriate layers to understanding the proper way of accessorizing. Embracing the beauty of Hanfu involves paying attention to details and adhering to the traditional customs associated with this attire. Through social media, events, and grassroots initiatives, they are bringing Hanfu back to the forefront of fashion and cultural appreciation. From hair ornaments to jewelry and footwear, every accessory has its significance and completes the desired look. Accessories play a vital role in complementing and enhancing the overall Hanfu ensemble. This section explores the different types of Hanfu accessories and their historical and cultural relevance, offering insights into the intricate details that make Hanfu truly exquisite. The allure of Hanfu extends beyond its historical context, making appearances in popular culture, particularly movies and TV dramas. Through these visual mediums, Hanfu has the opportunity to captivate global audiences and spark interest in its timeless beauty. Hanfu enthusiasts gather at various festivals and events dedicated to celebrating this traditional attire. This section highlights notable productions that feature Hanfu, discussing their impact on promoting cultural awareness and appreciation. From grand parades to costume competitions, these gatherings provide opportunities for like-minded individuals to share their passion for Hanfu. This section explores some of the prominent Hanfu festivals and events, offering a glimpse into the vibrant community that exists around Hanfu. This section delves into the role of Hanfu in shaping cultural identity and the sense of belonging among Chinese communities worldwide. Through Hanfu, individuals can rediscover their roots and foster a deeper appreciation for their cultural legacy. Wearing Hanfu is not merely a fashion choice but a way for individuals to express their cultural identity and connect with their heritage. Hanfu has become a significant driver of tourism in China, with an increasing number of travelers seeking out locations that offer immersive experiences related to traditional attire. This section highlights some of the notable Hanfu-related sites and destinations, providing travelers with a curated list of places to visit to indulge in the world of Hanfu and experience the beauty of ancient China. This section explores some of the issues faced by the Hanfu movement, such as cultural appropriation, commercialization, and the preservation of authenticity. While Hanfu enjoys a growing resurgence, it is not without challenges and controversies. The influence of Hanfu extends beyond traditional wear, impacting contemporary fashion and design. This section examines the ways in which Hanfu has inspired modern fashion trends, runway collections, hanfu graduation and even global brands. Hanfu’s timeless elegance continues to captivate designers, leading to the fusion of traditional elements with modern aesthetics. In the fast-paced modern world, Hanfu represents a bridge between the past and the present. By addressing these challenges, the Hanfu community aims to ensure the integrity and respect for this cherished cultural heritage. By wearing Hanfu, individuals not only honor their heritage but also contribute to the preservation and promotion of this treasured cultural legacy. Traditional Hanfu stands as a testament to China’s rich cultural heritage, showcasing the beauty, elegance, and symbolism that transcends time. This section explores how Hanfu enthusiasts are embracing tradition in the 21st century, integrating Hanfu into their daily lives and special occasions. Its revival in modern times highlights the enduring fascination with tradition and the importance of cultural preservation. By embracing Hanfu, individuals can embark on a captivating journey into the past, connecting with the roots of Chinese civilization. It is not limited to a specific ethnic group. Q: Can anyone wear Hanfu, or is it exclusive to the Han ethnic group? A: Hanfu can be worn by anyone who appreciates and respects Chinese culture. Q: Where can I purchase authentic Hanfu? A: Authentic Hanfu can be found in specialized Hanfu stores, both online and offline. It’s essential to research reputable sellers to ensure quality and authenticity. However, some events, such as traditional weddings or cultural festivals, often have specific Hanfu dress codes. Q: Can Hanfu be worn on any occasion, or are there specific events for its use? A: Hanfu can be worn on various occasions, from formal ceremonies to casual outings. While there are no strict rules, it is advisable to consider the occasion and cultural symbolism when selecting colors and patterns. Q: Are there any rules regarding the colors and patterns of Hanfu? A: Hanfu colors and patterns are diverse and hold different meanings. Q: How can I support the preservation and promotion of Hanfu? A: Supporting local Hanfu communities, attending Hanfu events, and spreading awareness about Hanfu’s cultural significance are all ways to contribute to its preservation and promotion.
If you have any concerns with regards to wherever and how to use modern cheongsam dress, you can make contact with us at our web site.
Bixi (Chinese: 蔽膝; pinyin: bìxī; lit. Chinese decorative piece of fabric, which acts as a knee covering, in Hanfu. Chinese: 韍; lit. The bixi originated from primitive clothing back when animal hides were used to cover the abdomen and the genitals. The bixi was later introduced in Korea during Goryeo and Joseon by the Ming dynasty, along with many garments for royalties. During the Shang dynasty, the basic style of clothing for men and women consisted of yichang and bixi. Among many other types of female clothing items, the bixi was listed in tomb inventories dating from 361 AD. In the Ming dynasty, the bixibecame part of the official clothing. The bixi is a length of fabric which is typically long enough to reach the kneel-level and cover the front legs when attached to the waist of its wearer. A red bixi was worn as part of the mianfu which was worn by the Chinese emperors. A crimson bixi was worn as part of the tongtianguanfu. Emperor Wu of Jin dynasty wearing mianfu with a red bixi. Wanli Emperor wearing a red bixi as part of the mianfu, Ming dynasty. Emperor Zhao of Han with a red bixi. A bixi was also worn with the diyi worn by Chinese empresses; the bixi worn in the diyi hanged in front of the garment and had the same colour as the bottom colour as the lower skirt. Emperor Xuanzu of Song wearing tongtianguanfu with a crimson bixi. Song dynasty empress wearing diyi with a bixi. Zhang, Fa (2016). History and spirit of chinese art. Cambridge, United Kingdom. p. Hua, Mei (2011). Chinese clothing (Updated ed.). Zhongguo xie zhen hua. Shanming Guan, 關善明 (Di 1 ban ed.). Xianggang: Mu wen tang mei shu chu ban she you xian gong si. Encyclopedia of Korean Culture. Encyclopedia of Korean Folk Culture. Dien, Albert E. (2007). Six dynasties civilization. Lüsted, Marcia Amidon (2016). Ancient Chinese daily life (First ed.). New Haven, Conn.: Yale University Press. 5000 years of Chinese costumes. Xun Zhou, Chunming Gao, 周汛, Shanghai Shi xi qu xue xiao. San Francisco, CA: China Books & Periodicals. Zhongguo fu zhuang shi yan jiu zu. International Journal of Service Management and Sustainability. 6 (1): 89-108. doi:10.24191/ijsms.v6i1.12880. Zhang, Shuhua; Shanat, Musdi bin Hj; Abdullah, Qistina Donna Lee (2021-03-31). “The Expression of Religious Elements and Factors of Religious Thoughts in the Empress’s Ceremonial Costume “Hui Yi” of Song Dynasty”. This clothing-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. This China-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. This page was last edited on 17 April 2024, hanfu winter cloak at 20:50 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
If its too complicated thats ok! Hi, thanks for the question! I covered the basic types of men’s hanfu here and here, so in this post I’ll describe the basic types of women’s hanfu. Resources on identifying different types of hanfu can be found in my reference tag. The top is called “ru/襦” and the skirt is called “qun/ 裙”, hence “ruqun”. Sleeves can be narrow or wide. Ruqun/襦裙 – the most basic type of hanfu consisting of a top and a wrap-around skirt. Generally speaking, modern wedding qipao people divide ruqun into two types based on the height of the skirt: “Qiyao Ruqun/ 齐腰襦裙” (waist-high ruqun) and “Qixiong Ruqun/ 齐胸襦裙” (chest-high ruqun). “Qiyao Ruqun” is the kind of ruqun in which the waistband is on the waist. For women, the top’s collar can be parallel (left), crossed (middle), or u-shaped (right). Both men and women can wear it. “Qixiong Ruqun”, on the other hand, has its waistband above the chest. Men’s ruqun are cross-collared only. It’s only worn by women. As seen in the photos above, ruqun is often accessorized with a long scarf called Pibo/披帛. The top’s collar can be parallel (left) or crossed (right). Aoqun/袄裙 – a type of ruqun that became fashionable during the Ming Dynasty. Originally used to protect against wind and cold air, hanfu chinese traditional costume pibo gradually became an important feature of hanfu. Unlike the “standard” ruqun that has the top tucked inside the skirt, the aoqun’s top is worn untucked, above the skirt. It consists of a double-layered top called “ao/袄“ and a waist-high skirt (”qun”), hence “aoqun”. There are two types of “ao” – “short ao” and “long ao”. Ao collars can be crossed (left, middle), upright (right), or square (not shown). The “short ao” (left, right) reaches the waist, while the “long ao” (middle) covers the knees. Only worn by women. Quju/曲裾 (curved-hem robe) and Zhiju/直裾(straight-hem robe) are two types of shenyi. Unlike ruqun and aoqun which are made of separate top and bottom pieces, the Shenyi/深衣 style of hanfu consists of one-piece robes that wrap around the body once or several times. The quju (left, middle) is a robe in which the bottom hem of the left lapel spirals its way up to the waist of the wearer. Modern quju can come in a shortened version (middle) that reveals the skirt worn underneath. In contrast to the quju, the bottom hem of the zhiju (right) circles around levelly, creating a straight line. Quju and Zhiju are worn by both men and women. It can be secured at the front either with ties or a metal button. Beizi/褙子 – a parallel-collar “jacket” with side slits beginning at the armpit or at the waist. Extremely versatile, it can be long or short, have narrow or wide sleeves, and is worn by both men and women. Another name for Ming Dynasty-style beizi is Pifeng/披风 (right). Pifeng collars can also be upright (not shown). During the Song Dynasty, it was popular to wear narrow-sleeved beizi over a chest undergarment and skirt/pants (middle). Banbi/半臂 – a half-sleeve jacket worn by both men and women. It comes in various lengths and is usually worn over ruqun. Its collar can be parallel (left), crossed (middle), or u-shaped (right). Bijia/比甲 – a sleeveless jacket, usually worn over aoqun, that comes in various lengths and styles. When paired with ruqun, it can be worn tucked inside the skirt as well as over the skirt (untucked). As its name indicates, its main feature is its broad sleeves. Daxiushan/大袖衫 – large-sleeve robe commonly paired with ruqun. The length is at least 78 inches, and the width exceeds 40 inches. The material is generally thin and light, because it was originally created for wear in the summer. Of course this doesn’t cover everything, but it describes the basic hanfu styles that appear most often on this blog.
PDF Pattern for Traditional Chinese Hanfu Top: This pattern features the top part of a traditional Hanfu with a straight collar and long, wide sleeves finished with 3 cm bindings. Perfect for any sewers or cosplayers as this style is used in many Hanfu styles. If you buy 3 or more patterns, traditional hanfu wedding dress use promo code TRIPLE for 20 % discount. If you buy 2 patterns from my shop, use promo code DOUBLE for 10 % discount. Each size has its own PDF file! The patterns are divided into A4 so you can print them on a regular printer. You will receive 4 PDF files. If you’re not sure about the difficulty, check our shop site. PLEASE NOTE this is a PDF download only, NOT a physical product. The PDF file will be sent to your email.
If you have any questions regarding in which and how to use hanfu black, you can contact us at our own page.
Example of a Traditional Hanfu dress. Hanfu dresses have a sheer flow and are made in warm and cool tones but mostly worn in cool tones. Answer: Hanfu dresses have a rich history of more than 5,000 years old. The ancient Chinese clothing has influences countries like Japan, North Korea, South Korean, and even Vietnam. Question: How old are Hanfu Dresses? In current time, Chinese civilians gather together to show off their traditional Hanfu in the lively streets of China. Film makers join in to record all the influencers and models in their look. Below is are images of a Hanfu Festival that highlights Hanfu street fashion, this is a yearly event. Sketch of the Tradition Korean Hanbok dresses that were inspired from the Hanfu. However this yearly event does not prevent from civilians showing their new or best traditional fits. Have you heard of cultural Appropriation? What are your thoughts on it? Whatever you choose to answer, in late July of 2022, luxury brand Dior was accused of Culture appropriating a silk horse face skirt from the late Qing dynasty. Dior’s pleated black skirt was removed from sales, traditional chinese hanfu dress and taken down from the website immediately after it stirred conversations of Culture Appropriation. Content creator Shiyin is mixing her traditional fashion with modern hairstyles. In today’s world Chinese fashion designers are taking this opportunity to modernize the Hanfu clothing. In this current time, women usually style their hair into ponytails or a straight sleek back look. Back then when Hanfu dresses were worn, women’s hair would be styled in an updo with embellished hair clips and beadings surrounding their hair. Question: Are Hanfu dresses worn to any significant events? Answer: Hanfu dresses are currently being worn to weddings, white Hanfu embroidered dresses are being made yearly so couples can celebrate their love in a traditional manner. Hanfu being word today in China is miracle. However, there are many more traditional Chinese dresses a woman can wear, it all depends on the preference and beliefs. History and Tradition is important. Hanfu is important, it is more than a piece of embroidered fabric.
When you have just about any inquiries concerning where as well as the way to work with chinese cheongsam dresses, you possibly can e-mail us from our own page.
It is a form of yichang (i.e. a set of attire composed of upper and lower garment). It was worn since the Western Zhou dynasty. During the Ming dynasty, under the reign of Emperor Jiajing, the xuanduan became a model for the regulations reforms related to yanfu (casual or leisure clothing) worn by the emperor and officials. The character xuan (玄) can literally be translated as ‘dark’ or ‘black’. In the Zhou dynasty, it was worn by emperor when they were not at court, on sacrificial occasions by princes, and by scholars when they would pay their respects to their parents in the morning. According to the Liji in the section Yuzao, it was also a form of ritual clothing for the emperor, who wore it to salute the appearance of the sun outside the eastern gate and when he would listen to notification on the first day of the first month outside the southern gate; and by the Princes of States who wore xuanduan when sacrificing (诸侯玄端以祭). During the reign of Emperor Jiajing of Ming, sartorial reforms took place. Emperor Jiajing reformed yanfu (i.e. daily casual or leisure clothes, worn at home by the emperor, the officials and by the appointed ladies of the court), especially those he, himself, had to wear when he was not engaged in official duties. Emperor Jiajing therefore sought the help of Grand Secretary Zhang Zong (1476-1539) to investigate the dress regulations which were governing the casual clothing in ancient time. There have never been clear regulations on the leisure dress of ranked officials, and followers of the outlandish compete in their eccentric dressing, thereby causing greater disorder. During the Western Zhou dynasty, traditional cheongsam it was a form of a daily clothing which was worn by the emperor and ordinary commoners. I beg that it be modelled on the ancient xuanduan and put in a separate statue to be disseminated throughout the empire, so that noble and base are distinguished.’ The emperor then ordered the creation of the ‘Illustrations of the Loyal and Tranquil Hat and Dress’, to be promulgated by the Board of Rites, together with an imperial edict stating, ‘The Ancestors learned from antiquity and established regulations, so that the court and sacri- ficial dress of ranked officials each had distinctions. But the ordinary people are more cautious toward that which is clear, negligent of that which is obscure. The ancient sage kings were attentive to this, and ordered the xuanduan as the leisure dress for officials. Recently clothing styles have been outlandish, with no distinc- tion between superior and inferior, so that the people’s proclivities are without restraints. We have made pictures to instruct on the styles and construction. Officials in the capital above the seventh rank, members of the Hanlin Academy, the Imperial Academy, officials in the Messenger’s Office above the eighth rank; in the provinces, Regional Supervisors, Senior Officials of each prefecture, chief officials of each sub-prefecture and county, and the education officials of Confucian schools are to wear it. Military officials of the rank of commissioner-in-chief or above may wear it. According to the new regulations, the emperor’s xuanduan (yanbian guanfu, lit. ‘Thinking of utmost loyalty when entering, thinking of amending one’s faults when retiring’. The royal princes had to wear a green xuanduan which was decorated with a green trim and decorated with two ranks badges of dragon design (baohe guanfu, lit. The xuanduan used as the yanfu of the officials (zhongjing guanfu, 忠靖冠服, lit. 143 dragons, including a large dragon medallion at the front of the garment; it was also decorated with a green trim border. The xuanduan is a form of yichang, which is composed of an upper garment called yi and a lower garment called chang (skirt). Officials of the third rank and above had xuanduan decorated with cloud patterns while the xuanduan worn by the officials who ranked fourth and below wore plain xuanduan. The colour of the skirt (chang) which matches with the upper garment varied depending on rank: i.e. Shi (士) officials of high rank wore black lower garment, middle-rank Shi officials wore yellow lower garment, hanfu ming dynasty while the low-rank Shi officials wore lower garment in motleys. Martin Kern; Dirk Meyer, eds. According to the Zhouli, the standard xuanduan had sleeves and body of equal size (two chi, two cun long) and the sleeve opening was made of one chi, two cun. 2017). Origins of Chinese political philosophy : studies in the composition and thought of the Shangshu (Classic of Documents). Translated by Olivia Milburn. Yan, Ying (2015). The Spring and autumn annals of Master Yan. KIM, HONGKYUNG (2021). ANALECTS OF DASAN a korean syncretic reading. OXFORD UNIV PRESS US. Zhang, Qizhi (2015). An introduction to Chinese history and culture. Feng, Ge (2015). Traditional Chinese rites and rituals. Zhengming Du. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Chen, BuYun (2019), Riello, Giorgio; Rublack, Ulinka (eds.), “Wearing the Hat of Loyalty: Imperial Power and Dress Reform in Ming Dynasty China”, The Right to Dress: Sumptuary Laws in a Global Perspective, c.1200-1800, Cambridge: Cambridge University Press, pp. Knechtges, David R. (2014). Wen Xuan or Selections of Refined Literature, Volume I : Rhapsodies on Metropolises and Capitals. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply. Tong Xiao. Princeton: Princeton University Press. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Inspired by the luxurious softness of mink fur and the dynamic energy of flowing tassels, the Royal Charm Hairpin reflects a blend of opulence and elegance. The use of fur and vibrant colors creates a sense of richness, while the addition of red gemstones introduces a bold, captivating element to the design. With a length of 12 cm and a width of 6.2 cm, the Royal Charm Hairpin strikes a perfect balance between size and delicacy. Its medium size ensures it can be worn as a focal point in both modern and traditional hairstyles. The structure of the hairpin is designed to stay securely in place throughout the day, providing stability while enhancing the overall aesthetic of your hairdo. The flowing red tassels and traditional alloy patterns provide a sense of movement and timeless beauty, making this hairpin a standout accessory for those who appreciate the classic charm of Chinese craftsmanship. This exquisite hairpin is crafted from high-quality mink fur pom-poms, resin, and polyester tassels. Whether paired with an elegant updo or a flowing hairstyle, this hairpin adds depth and charm to your look. The mink fur serves as a plush, luxurious base, while the red gemstones embedded within it add a pop of color and elegance. The red polyester tassels gracefully hang from the bottom, enhancing the dynamic, fluid look of the hairpin. The combination of these materials ensures that the hairpin is both durable and visually striking. The alloy components at the base feature intricate traditional patterns, traditional chinese clothing female further highlighting the craftsmanship of this piece. Ideal for pairing with traditional Chinese New Year-style Hanfu or Qipao, the Royal Charm Hairpin brings an additional layer of beauty to festive and celebratory outfits. The combination of rich textures, bold red gemstones, and flowing red tassels evokes the festive spirit of the New Year while maintaining a traditional, luxurious feel. Whether worn for a family gathering, cultural event, or special occasion, this hairpin will effortlessly elevate your ensemble, reflecting both cultural elegance and celebratory joy.
Hey y’all, I figure I’d change things up a bit here. Wanted to write a quick intro (but still long, I’ll try to keep it concise!!!) to men’s hanfu both just so generally people who may not know as much about hanfu can get a quick up-to-speed and also so I can process my own thoughts as I think about what I want to purchase lol. Please bear with me as I focus on form and function. I don’t know much about women’s hanfu, and even this about men’s hanfu is pretty surface-level and lacking in historical knowledge. I keep referring to a “knowledgeable Zhihu user” throughout, so I will just refer to him as KZU (呆蛙 if you want to look at his stuff. 1) (2) (3), and (i) (ii) (iii), as I originally planned, I decided to use the 天干地支 followed by numbers. I hope y’all enjoy it! This is the most “basic” type of men’s hanfu. P.P.S. Turns out I worked on this for a little less than a month. It’s the most basic because skirts were likely the first type of clothing to exist for the purpose of covering your nasty external organs. Form: This is the emperor’s clothing. It is a “shirt” or garment (上衣) over which a skirt (下裳) is wrapped. Modern Function: Don’t do it. It’s the emperor’s clothing. You’ll notice how complex it is, with ample cosmological symbology and a full assortment of adornments (including the 冕冠 miǎnguān, the famous hat with the beads coming down; the 蔽膝 bìxī, a special lapel worn over the skirt, and; the 大帶 dàdài, a special belt with two streamers going down) on top of a grand, very flowing version of the basic garment and skirt. The same accessories are present such as bixi and the 佩綬 pèishòu, the belt fastening two white streamers down the middle. Form: Similar to the mianfu, xuanduan started out as court dress for officials and priests performing high rituals, so there’s a natural resemblance to the Son of Heaven’s own coronation outfit. Modern Function: Very formal occasion. I imagine only for state rituals and religious ceremonies. Form: This is the relatively unadorned yishang which ordinary people, usually the scholars or gentry, worn. Modern Function: Everyday walking around. Laborers and merchants probably didn’t have much use for a skirt. Many yishangs are sold this way: as a set for two people. SPECIAL NOTE: A very knowledgeable zhihu user (linked above) (from here KZU) has enlightened me that most yishang on the market for men are actually just women’s clothing “increased a size and marketed as men’s clothing.” This is probably because hanfu remains mostly a women’s activity, so having matching outfits makes it cute and they can rope their boyfriends in and all. However, proper men’s yishang have two properties: 廣袖長衫/广袖长衫: wide sleeves and long upper garments. The men’s yishang on the market are narrow-sleeved and have “short” upper garments (in this case, as this bilibili article (Chinese) points out, a good indicator of a “long upper garment” for an average male would be an upper garment longer than a meter). Obviously this practice will disgust the people who value historicity and authenticity, as it does the KZU who is pretty emphatic about his distaste for the practice. But the other thing you should note is that the current popular yishang look was probably inspired by Japanese kyudo (archery) gis, and even in this, women kyudo practitioners wear the skirt while men wear the hakama trousers, so the bilibili article quips that many unaware hanfu male wearers are actually “cosplaying” as Japanese women. Nonetheless, I personally sometimes think that if it is what is popular, and technically the narrow sleeves and short garment uses less material, then perhaps it could be considered a modernization of sorts, which would be required if hanfu as a distinctive clothing tradition (and not just as elements, such as like a pifeng-inspired cardigan) is to continue. What’s popular nowadays (here the sleeves are tight and narrow. Proper (notice the wide sleeves and the very long upper garment. Form: A very dignified outfit for scholar-gentry, fitted with peishou. Often monochromatic. You rarely see people wearing the shenyi without a 副巾 fújīn, a sort of turban to cover the hair and head, adding austerity to the outfit. Since the “yishang” hasn’t at all violated hanfu’s basic structure, na if hanfu enthusiasts enjoy it, then what is stopping us from creating and wearing such an outfit? As far as I can tell, this type of hanfu takes the basic type of 上衣下裳 but sews the upper garment and the lower skirt into a single piece of clothing. Graduations, coming of age ceremonies seem appropriate. Form: Loose-fitting tunic-robe for scholars. Modern Function: Formal events. Since it is collared and not folding like the shenyi, it seems to lack some of the august austerity which defines ceremonial clothing like the xuanduan and shenyi. Modern Function: Formal events, especially academic. Form: Both of those are influenced or find origins in Mongolian clothing during the Yuan dynasty, so you see this type of clothing more in the Ming dynasty. Graduations seem appropriate. Seems people also are ok with just walking around with this on, since it’s a scholar outfit generally. The skirts are pleated, giving a distinctive and surprisingly rigid and severe look. These are very easy to point out: unlike many of the other outfits here, these are ostentatious, colorful (one of the few instances in which bright colors may be more appropriate, since darker colors on men was more the norm), and sporting bold designs and embroidery. The differences between yisan and tieli are really quite structurally minute. One of those differences has to do with the manufacturing, and I don’t fully understand it yet. Basically, if you look at an yisan, there is one pleat in the middle that is larger than the other pleats, whereas tieli does not. Modern Function: This strikes me as an excellent outfit for athletic events but maybe not normal athletic exercises. The other more obvious difference is that yisan has what is called a 馬面褶 mǎmiànzhé, or a horse-faced pleat. It’s a little ostentatious for my tastes, but it seems a popular type for guys to just walk around in too, most likely because it gives the wuxia feel. These hanfu have also become popular gender-neutral outfits, so you’ll see women wearing this as well. I follow somebody (American) on Instagram who’s an avid archer and will do archery events in a yisan (and apparently many Chinese, Chinese-American archers will proudly don this in archery events). In contrast to the above, these hanfu are a further simplification of 上衣下裳 and simply creates a single piece of clothing instead of creating the upper garment and skirt separately and then sewing them together. Tang, Song, and Ming style yuanlingpao are popular, with the first and the last probably the most popular. Form: This is a pretty popular style that simple resembles a shirt, albeit one that is much longer and flowing. Ming-style is probably the most popular, but for me gives off a “government official” feel, with the whole inner collar thing and poofiness going on. To me, the Tang-style yuanlingpao seems to resemble Soghdian and Persian styles, which is interesting. Modern Function: Everyday walking around. Form: These are just straight-up robes. They started out as mostly the clothing of religious clergy, hence the name “daopao” (robe of a Daoist priest). Nonetheless, by the Ming Dynasty, these became the favored dress of the scholar-gentry. In many ways, the daopao and zhishen are the exact same, with the slight difference that the 下擺 xiàbǎi, the lower hem used to cover the 衩 chà, the vent of the garment, is in a different location. The daopao has its lower hem on the inside of the garment, while the zhishen has the xiabai attached the outer part of the garment. The daopao in particular is the dress of many portraits of dignitaries of the Ming Dynasty, so it strikes me as a sort of “special but not too special occasion” sort of idea. Form: Almost exactly the same as the above, but now without a 下擺 xiabai entirely. Modern Function: Somewhat more formal, but otherwise good for leisure. The cha, the vent of the garment, is simply left open. Modern Function: Everyday walking around. Manchu changshan, so zhiduo seems suitable for athletic exercise as well. As such, this is probably the most common tongcai you will see in paintings as ordinary people just walk around in this. These are outfits that combine an upper garment with trousers/pants, which you’ll notice has the same pronunciation as the modern day word for pants 褲/裤. Not much needs to be explained about this one! This was the clothing of the Chinese peasants and common folk. Suitable for just walking around since you’re not dragging a skirt everywhere. In a lot of cases, such as the zhiduo above, pants are also somewhat expected. For almost all of these hanfu, undergarments were expected. Otherwise you could show off your ugly legs to other people; but also, since zhiduo and yuanlingpao among others go well with boots, it’s better to wear trousers and tuck them into the boots for comfort and practicality. As you can see, they look exactly like what a patriarch/emperor character is wearing in the “dying in bed from illness” scenes in period dramas. These are mostly white: a tied trouser and a top garment. I imagine nowadays, some guys just wear modern undergarments underneath their hanfu. You wear it when you are cold. There usually isn’t a formality requirement for outerwear. I’m tempted to call these “windbreakers”, since the word itself means “guard against the wind”, and I feel “windbreaker” captures the function of this outerwear: it’s not there for heavy winter, but for when there’s a slight chilly wind in the air. In the Ming dynasty, these were mostly worn over your clothing and then tied at its center, to reinforce its “warding off the wind” function. These are probably best described as cloaks. It’s definitely there for colder days. These are cloaks that you drape over your other clothing. These are thicker, heavier versions of shangyi, with huge sleeves. They have became fairly popular since you see them a lot in period dramas. Specifically, it appears doupeng are Manchu clothing and thus historically have no place alongside hanfu. Most of the adornments you would see nowadays are specifically paired with a certain outfit, so they were covered above. Other than that, most of the adornments for men were the 腰帶 yāodài the belt from which often you could hang 腰佩 yāopèi, resembling ornaments hung on string. However, apparently they are a recent invention. Nowadays, most hanfu-wearing men don’t seem to bother with the headwear except perhaps for formal occasions. Like peishi, they are normally paired with the clothing, most notably the fujin with the shenyi. I for one will probably find no problem wearing a baseball cap with hanfu. Obviously very important in prior times. I’ve seen a lot of people (pictures and real life) just wearing Converse or tennis shoes with hanfu, whatever makes you comfortable. Not too much to say here. 草履 cǎolǚ straw sandals for the wandering ascetic look I guess. Boots go well with the more “militaristic” or “official” hanfu like yuanlingpao and zhiduo. It is difficult to find shops that sell quality men’s hanfu, and as shown above with the 衣裳 problem, there are surprisingly quite a few traps for the unweary. It’s true that hanfu is more of a woman’s activity at the moment. 洞庭汉风 is the only Taobao shop I’ve seen so far that does exclusively men’s hanfu. I’m sure I haven’t uncovered all of them yet. Some vendors have more military-minded options, such as 商邑武备, while 华夏节奏 even prides itself on its 胡服 húfú products (clothing of the northern nomadic peoples). There’s definitely more than this short list that I am just not aware of. 明华堂 is a high-end vendor which specializes in Ming dynasty clothing, specifically daopao, zhishen, yuanlingpao (Ming), yisan, and tieli. Chinese clothing (central term, but I didn’t have the occasion to use it above). This term would encompass not only hanfu, but the clothing of all of China’s nationalities. Therefore, clothing (outerwear) that is 對襟 (duìjīn) means that you just put on the clothing without folding it so that the two “lapels” are parallel to each other. 右衽 (yòu rèn): the principle that, in wearing hanfu, you always tuck the right side underneath the left side (左前襟掩向右腋携带,将右襟掩覆与内/The left lapel is the front one you move over towards your right armpit and tie, taking the right lapel and sticking it inside). An easy way to remember it is that the “collars” of the hanfu is supposed to make a “y” shape. This is one sticking point for me in the latest Mortal Kombat. I have no idea why Liu Kang’s 交領 jiāolíng, generally term for “cross collar” or folded upper garments of hanfu, has his right jin over the left, since Liu Kang is not dead in that version. Raiden also wears it backwards, which is strange, because he may be a (demi)god but he’s not dead. As you can see, it’s almost like 同胞 (tóngbāo) compatriot (same-womb) in both writing and pronunciation. 同袍 (tóngpáo): A slang for hanfu enthusiasts to refer to each other (same-robe). KZU suggests “dark blue, gray, and dark green”. Daopao’s I’ve seen in a range of lighter color like light green and pink, and this seems more acceptable than in other contexts (perhaps it’s the milieu of the Ming Dynasty). In terms of color, men tend to wear darker, more conservative colors. Also don’t do yellow (emperor) and be a little careful of white, especially those white hanfu with flower designs. KZU suggests to avoid “black and red combos”, probably like this, as this apparently is classic 影樓/影楼 “film studio” look that isn’t very accurate. Some others, like “yishang” are probably ok with some design. Daopao’s are definitely good for 暗紋/暗纹 ànwén “subtle designs”, the kind of embroidery you would only see if held under a light (cuz that’s some fancy work yo). But at any rate, you should be careful not to go overboard with decorations and design motifs (e.g. stitched flowers or other designs). Some hanfu for men are supposed to be ostentatious (like yisan or tieli which have vivid and colorful designs). 娘炮 niángpào or effeminate for the sake of pursuing inaccurate “film studio” looks. The 钢铁直男 of the hanfu community probably rightfully criticizes (if you come from the angle of historical accuracy vs. In the end, the ethos for men’s hanfu is about the same as for modern clothing. Most men don’t tend to wear egregiously decorative shirts unless they’re asking to stand out. It’s mostly stuff like this. I’ve only newly 入了坑 (fell into this pit), so it is very likely I have some mistakes here! Nonetheless, I hope this is at least a decent primer. I do intend to read a book about the subject: 中国古代服饰研究,沈从文着, which has been described as the holy book for hanfu enthusiasts, investigating hanfu closely in correspondence with excavated materials and contemporary artwork.
The Hanfu or 漢服 literally means the traditional clothing of the Han Chinese people. The Hanfu changes with each passing dynasty, much like a natural progression (At least until the advent of the Qing Dynasty). Generally, the Chinese Hanfu consists of a piece of clothing with loose lapels, open upper garments, skirts (“chang” or 裳), long loose sleeves, collars that are diagonal with the left side of the clothing crossing over the right side, hanfu winter cloak with Belts and sashes that are used to secure the garments around the waist. The first layer of clothing is mostly the zhongyi (中衣) which is much like modern-day T-shirt and pants. A Hanfu can consist of two or three layers. The next layer is the main layer of clothing which is closed at the front. There can be an optional third layer, an overcoat called a zhaoshan which is open at the front. More complicated sets of Hanfu can have many more layers. There are also accessories with tassels, pendants , cloth pouches, cloth purses and other ornaments, which are commonly hung from the belt or sash, known as pei (珮).For footwear, the common man wear long white socks and cloth shoes (with white soles), but in the past, shoes may have a front face panel attached to the tip of the shoes. There are different varieties of Hanfus for different professions in China, be it peasant, artisan, soldier, scholar, monk,priest, merchant or even Royalty. The Chinese also commonly wear Headpieces (Men) and Hairpieces(Women) that separates them from other cultures. Common Misconceptions: The Qipao or Cheongsam is NOT the costume of the Han Chinese. The Hanfu also have a formal, semi-formal and informal versions for ceremonies and daily life. The Manchu-ruled Qing Dynasty forced the Qipao (and the “infamous” pigtail) upon the Chinese Majority. It is the ethnic costume of the Manchu, although with some influence from Hanfu. Fun Titbit: The Hanfu can be considered the precursor to the Hanbok, aó đầm and the Japanese Kimono. The Qing dynasty lasted for around 300 years, which is a reason why majority of the Chinese have forgotten the Hanfu or mistaken the Qipao for their ethnic dress This is a result why the Hanfu movement started in the current era. Many non-Chinese within the Chinese sphere of influence are interested in adopting Chinese culture (Writing system etc.) and court dress (Considered the most civilised and trending clothing at the time). China in the past is the Superpower of the East. Indeed, the Kimono in particular, share many similaries to the Hanfu, especially in the previous dynasties. Please see the related links below for examples of the Chinese Hanfu, comparisons between the Hanfu and Japanese Kimono, and much more.